msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gxsnmp\n" "POT-Creation-Date: 2000-01-06 23:18-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-27 00:10+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/about.c:50 msgid "" "GXSNMP is a basic SNMP management application that allows you to better " "manage your networks." msgstr "" #: app/browser.c:34 msgid "Object Type" msgstr "Typ obiektu" #: app/browser.c:34 msgid "Module" msgstr "Moduł" #: app/browser.c:34 msgid "OID" msgstr "" #: app/browser.c:34 app/events.c:59 msgid "Status" msgstr "Stan" #: app/browser.c:34 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: app/browser.c:35 app/snmp_host.c:213 msgid "Value" msgstr "Wartość" #. Text entry field for displaying description #: app/browser.c:180 app/network_list.c:43 app/widgets/host_panel.c:42 #: app/widgets/map_panel.c:37 app/widgets/network_panel.c:36 msgid "Description" msgstr "Opis" #: app/browser.c:210 msgid "First" msgstr "Pierwszy" #: app/browser.c:212 msgid "Next" msgstr "Następny" #: app/browser.c:215 msgid "Get" msgstr "" #: app/browser.c:218 msgid "Put" msgstr "" #: app/browser.c:301 msgid "" "\n" "\n" "Available values:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Dostępne wartości:\n" "\n" #: app/browser.c:351 msgid "Integer32" msgstr "" #: app/browser.c:354 msgid "String" msgstr "" #: app/browser.c:357 msgid "Object ID" msgstr "" #: app/browser.c:360 msgid "Unsigned32" msgstr "" #: app/browser.c:363 msgid "Integer64" msgstr "" #: app/browser.c:366 msgid "Unsigned64" msgstr "" #: app/browser.c:369 msgid "Float32" msgstr "" #: app/browser.c:372 msgid "Float64" msgstr "" #: app/browser.c:375 msgid "Float128" msgstr "" #: app/browser.c:378 msgid "Enum" msgstr "" #: app/browser.c:381 msgid "Bits" msgstr "" #: app/browser.c:385 app/browser.c:407 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/browser.c:391 msgid "Current" msgstr "" #: app/browser.c:394 msgid "Deprecated" msgstr "" #: app/browser.c:397 msgid "Mandatory" msgstr "" #: app/browser.c:400 msgid "Optional" msgstr "" #: app/browser.c:403 msgid "Obsolete" msgstr "" #: app/config_panel.c:62 msgid "General" msgstr "" #: app/config_panel.c:63 msgid "SNMP Defaults" msgstr "" #: app/config_panel.c:64 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: app/config_panel.c:65 msgid "MENU" msgstr "MENU" #: app/config_panel.c:66 msgid "Collector" msgstr "" #: app/config_panel.c:67 msgid "MIBs" msgstr "" #: app/config_panel.c:79 msgid "GXSNMP Configuration" msgstr "Konfiguracja GXSNMP" #. ***************************************************************************** #. ** #. ** Static Data #. ** #. ***************************************************************************** #: app/database_dialog.c:53 msgid "GXSNMP Database Configuration" msgstr "Konfiguracja bazy danych GXSNMP" #. #. ** First comes the list of all existing configurations #. #: app/database_dialog.c:136 msgid "Existing Configurations" msgstr "Istniejące konfiguracje" #. #. ** Now the "Database Connection" part of the dialog #. #: app/database_dialog.c:206 msgid "Database Connection" msgstr "Połaczenia do baz danych" #: app/database_dialog.c:224 msgid "Engine" msgstr "" #. #. ** Next the list of databases available on the connected server #. #: app/database_dialog.c:287 msgid "Available Databases" msgstr "Dostępne bazy danych" #: app/events.c:57 msgid "Event ID" msgstr "" #: app/events.c:58 msgid "Category" msgstr "" #: app/events.c:60 msgid "Timestamp" msgstr "" #: app/events.c:61 msgid "Summary" msgstr "" #: app/events.c:71 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: app/events.c:74 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." #: app/events.c:78 msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: app/events.c:82 app/menus.c:177 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: app/events.c:85 app/menus.c:179 msgid "Exit" msgstr "Zakończ" #: app/events.c:92 msgid "Filter..." msgstr "Filtr..." #: app/events.c:99 msgid "File" msgstr "Plik" #: app/events.c:101 msgid "Edit" msgstr "" #: app/events.c:121 msgid "Events" msgstr "" #: app/events.c:164 msgid "Acknowledge" msgstr "" #: app/events.c:170 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: app/events.c:200 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: app/events.c:361 msgid "Informative" msgstr "" #: app/events.c:364 msgid "Warning" msgstr "" #: app/events.c:367 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: app/gxsnmp_window.c:126 msgid "GXSNMP Network Management Tool" msgstr "" #. #. ** Column one contains the host editing panel and the Discover button #. #: app/host_dialog.c:251 msgid "Host Information" msgstr "Informacje o hoście" #: app/host_dialog.c:260 msgid "Discovery parameters" msgstr "" #: app/host_dialog.c:270 app/host_dialog.c:332 app/menus.c:222 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" #: app/host_dialog.c:279 app/widgets/interface_panel.c:42 msgid "Transport" msgstr "" #. #. ** Column two is the interface editing panel and the interface list #. #: app/host_dialog.c:307 msgid "Interface Information" msgstr "Informacje o interfejsie" #. #. ** Column three is the display editing panel and display list #. #: app/host_dialog.c:390 app/network_dialog.c:160 msgid "Display Information" msgstr "" #: app/host_list.c:43 app/rmon_panel.c:35 msgid "Display Name" msgstr "" #: app/host_list.c:43 app/rmon_panel.c:35 app/widgets/host_panel.c:41 msgid "DNS Name" msgstr "Nazwa DNS" #: app/host_list.c:43 app/rmon_panel.c:35 app/widgets/host_panel.c:43 #: app/widgets/network_panel.c:37 msgid "Contact" msgstr "" #: app/host_list.c:43 app/network_list.c:43 app/rmon_panel.c:35 msgid "Last Modification" msgstr "" #: app/host_list.c:149 msgid "Delete host" msgstr "" #: app/host_list.c:151 msgid "Edit host" msgstr "" #: app/host_list.c:153 msgid "Add host" msgstr "Dodaj host" #: app/main.c:89 msgid "Full path to the pixmap files" msgstr "" #: app/main.c:89 app/main.c:91 msgid "PATH" msgstr "" #: app/main.c:91 msgid "Path to where the MIB file(s) are located." msgstr "Śceżka do plików MIB." #: app/main.c:93 msgid "Enables debugging messages." msgstr "" #: app/main.c:93 msgid "LEVEL" msgstr "POZIOM" #: app/main.c:160 msgid "Version 1" msgstr "Wersja 1" #: app/main.c:164 msgid "Version 2c" msgstr "Wersja 2c" #: app/main.c:168 msgid "Version 2" msgstr "Wersja 2" #: app/main.c:172 msgid "Version 3" msgstr "Wersja 3" #: app/map.c:50 msgid "(not in database)" msgstr "" #: app/map_dialog.c:46 msgid "Map Name" msgstr "" #: app/map_dialog.c:47 msgid "Notebook Tab" msgstr "" #: app/map_dialog.c:50 app/widgets/map_panel.c:44 msgid "The name of this map." msgstr "" #: app/map_dialog.c:51 msgid "What should be shown in the notebook tab." msgstr "" #: app/map_dialog.c:463 msgid "" msgstr "" #: app/map_dialog.c:464 msgid "" msgstr "" #: app/menus.c:153 msgid "Map" msgstr "" #: app/menus.c:155 msgid "Window" msgstr "" #: app/menus.c:170 msgid "New" msgstr "Nowy" #: app/menus.c:173 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." #: app/menus.c:199 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: app/menus.c:201 msgid "Redo" msgstr "" #: app/menus.c:216 app/widgets/sql_panel.c:47 msgid "Database" msgstr "Baza danych" #: app/menus.c:217 msgid "Configure and select the database engine to use." msgstr "" #: app/menus.c:220 msgid "Properties" msgstr "Ustawienia" #: app/menus.c:239 msgid "Enable Grid" msgstr "" #: app/menus.c:240 msgid "Toggle the visability of the grid on/off" msgstr "" #: app/menus.c:242 msgid "Snap to grid" msgstr "" #: app/menus.c:243 msgid "Enable alignment on the grid." msgstr "" #: app/menus.c:258 msgid "Add host..." msgstr "" #: app/menus.c:259 msgid "Add a new host node to the map(s)" msgstr "" #: app/menus.c:262 msgid "Delete Host..." msgstr "" #: app/menus.c:263 msgid "Delete a host from the database and all maps" msgstr "" #: app/menus.c:267 msgid "Add Network..." msgstr "" #: app/menus.c:270 msgid "Delete Network..." msgstr "" #: app/menus.c:288 msgid "Host List..." msgstr "" #: app/menus.c:289 msgid "Open up the list of all known host nodes." msgstr "" #: app/menus.c:292 msgid "Network List..." msgstr "" #: app/menus.c:293 msgid "Open up the list of all known networks." msgstr "" #: app/menus.c:296 msgid "RMON..." msgstr "RMON..." #: app/menus.c:299 msgid "Events List..." msgstr "" #: app/menus.c:302 msgid "Summary..." msgstr "" #: app/menus.c:337 msgid "SNMP Set..." msgstr "" #: app/menus.c:339 msgid "SNMP Get..." msgstr "" #: app/menus.c:341 msgid "Monitor Mib..." msgstr "" #: app/menus.c:343 msgid "Mib Editor..." msgstr "Edytor Mib..." #: app/menus.c:361 msgid "About GXSNMP" msgstr "O GXSNMP" #: app/menus.c:362 msgid "Information about this program." msgstr "Informacje o tym programie." #: app/menus.c:379 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: app/menus.c:381 msgid "_Edit" msgstr "" #: app/menus.c:383 msgid "_Configure" msgstr "" #: app/menus.c:385 msgid "_Map" msgstr "" #: app/menus.c:387 msgid "_Tools" msgstr "" #: app/menus.c:389 msgid "_Windows" msgstr "_Okna" #: app/menus.c:391 app/menus.c:798 app/menus.c:821 msgid "_Dialogs" msgstr "" #: app/menus.c:393 plugins/route_table/route_table.c:128 msgid "_Plugins" msgstr "_Wtyczki" #: app/menus.c:395 msgid "_SNMP Functions" msgstr "" #: app/menus.c:397 msgid "_Help" msgstr "P_omoc" #: app/menus.c:422 app/menus.c:488 msgid "Add Host" msgstr "" #: app/menus.c:423 msgid "Add a new host to the database." msgstr "" #: app/menus.c:427 app/menus.c:510 msgid "Edit Host" msgstr "" #: app/menus.c:428 msgid "Edit an existing host." msgstr "" #: app/menus.c:432 app/menus.c:512 msgid "Delete Host" msgstr "" #: app/menus.c:433 msgid "Delete a host from the database." msgstr "" #: app/menus.c:437 msgid "Host List" msgstr "" #: app/menus.c:438 msgid "Open the list of known hosts." msgstr "" #: app/menus.c:442 app/menus.c:490 msgid "Add Network" msgstr "" #: app/menus.c:443 msgid "Add a new network to the map/database." msgstr "" #: app/menus.c:447 app/menus.c:540 msgid "Delete Network" msgstr "" #: app/menus.c:448 msgid "Delete a network from the map/database." msgstr "" #: app/menus.c:452 msgid "Network List" msgstr "" #: app/menus.c:453 msgid "Open the list of known networks." msgstr "" #: app/menus.c:457 msgid "Event Browser" msgstr "" #: app/menus.c:458 msgid "Open the event list." msgstr "" #: app/menus.c:462 msgid "Map List" msgstr "" #: app/menus.c:463 msgid "Open the map list." msgstr "" #: app/menus.c:492 msgid "Add Group" msgstr "Dodaj grupę" #: app/menus.c:514 msgid "Query Host" msgstr "" #: app/menus.c:516 msgid "Browse MIB" msgstr "" #: app/menus.c:518 msgid "Wire Host" msgstr "" #: app/menus.c:538 msgid "Edit Network" msgstr "" #: app/menus.c:553 msgid "Expand Group" msgstr "Zwiększ grupę" #: app/menus.c:555 msgid "Collapse Group" msgstr "Zmniejsz grupę" #: app/menus.c:557 msgid "Delete Group" msgstr "" #: app/menus.c:1396 msgid "Add a new network" msgstr "" #. #. * Column one contains the network editing panel. (and a discover button?) #. #: app/network_dialog.c:146 msgid "Network Information" msgstr "" #: app/network_dialog.c:168 msgid "Network not displayed on this map" msgstr "" #: app/network_dialog.c:193 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: app/network_dialog.c:198 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" #: app/network_list.c:43 app/widgets/interface_panel.c:41 #: app/widgets/map_panel.c:36 app/widgets/network_panel.c:32 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: app/network_list.c:155 msgid "Delete network" msgstr "Kasuj sieć" #: app/network_list.c:157 msgid "Edit network" msgstr "" #: app/network_list.c:159 msgid "Add network" msgstr "Dodaj sieć" #: app/snmp_dialog.c:677 msgid "Default Config" msgstr "Domyślan konfiguracja" #: app/snmp_dialog.c:678 msgid "public" msgstr "" #: app/snmp_dialog.c:679 msgid "private" msgstr "" #: app/snmp_host.c:69 msgid "Set A Mib" msgstr "" #: app/snmp_host.c:95 app/snmp_host.c:240 msgid "Query" msgstr "" #: app/snmp_host.c:193 msgid "Get A Mib" msgstr "" #: app/snmp_host.c:207 msgid "Mib " msgstr "" #: app/snmp_host.c:210 app/widgets/menu_panel.c:38 msgid "Host" msgstr "Host" #: app/snmp_host.c:244 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: app/widgets/graph_panel.c:37 msgid "X location" msgstr "Położenie X" #: app/widgets/graph_panel.c:38 msgid "Y location" msgstr "Położenie Y" #: app/widgets/graph_panel.c:39 app/widgets/host_panel.c:44 #: app/widgets/interface_panel.c:45 app/widgets/map_panel.c:39 #: app/widgets/network_panel.c:38 msgid "Created" msgstr "Utworzony" #: app/widgets/graph_panel.c:40 app/widgets/host_panel.c:45 #: app/widgets/interface_panel.c:46 app/widgets/map_panel.c:40 #: app/widgets/network_panel.c:39 msgid "Modified" msgstr "Zmodyfikowany" #: app/widgets/graph_panel.c:48 msgid "The X location on the specified map" msgstr "" #: app/widgets/graph_panel.c:49 msgid "The Y location on the specified map" msgstr "" #: app/widgets/graph_panel.c:50 msgid "Date and time this host was added to this map." msgstr "" #: app/widgets/graph_panel.c:51 msgid "Date and time this host map entry was changed in the database." msgstr "" #: app/widgets/graph_panel.c:165 msgid "Choose a Pixmap" msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:40 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa hosta" #: app/widgets/host_panel.c:53 msgid "The name to display under the map icon." msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:54 msgid "The DNS name to use when accessing the primary interface on this node." msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:55 msgid "Your description of the host." msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:56 msgid "Your contact information for the host." msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:57 msgid "Date and time this host was added to the database." msgstr "" #: app/widgets/host_panel.c:58 msgid "Date and time this host was modified in the database." msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:43 app/widgets/network_panel.c:33 msgid "Address" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:44 app/widgets/route_panel.c:34 msgid "Netmask" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:54 msgid "Name assigned to this interface, e.g. 'eth0'" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:55 msgid "Transport type used by this interface" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:56 msgid "The network address of the interface" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:57 msgid "The netmask used by the interface" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:58 msgid "Date and time this interface was added to the database." msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:59 msgid "Date and time this interface was modified in the database." msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:74 msgid "Netmask:" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:77 msgid "(n/a)" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:80 msgid "Prefixlen:" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:86 msgid "The netmask used by the interface, e.g. '255.255.255.0'" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:89 msgid "IPX has fixed network lenghts. No configuration possible." msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:92 msgid "The prefix length used by the interface, e.g. '96'" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:98 msgid "The network address of the interface, e.g. '192.168.1.1'" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:101 msgid "The network address of the interface, e.g. '01:02:03:04:05:06.1'" msgstr "" #: app/widgets/interface_panel.c:104 msgid "The network address of the interface, e.g. 'fcc0:1:2:a::1'" msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:38 msgid "Tab" msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:41 msgid "Display" msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:45 msgid "Your description of this map." msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:46 msgid "" "A short descriptive tag that will be displayed on the notebook tab for this " "map." msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:48 app/widgets/network_panel.c:49 msgid "Date and time this network was added to the database." msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:49 app/widgets/network_panel.c:50 msgid "Date and time this network was modified in the database." msgstr "" #: app/widgets/map_panel.c:50 msgid "" "Check this item if the map should be displayed in the notebook tabs of the " "main window." msgstr "" #: app/widgets/menu_panel.c:39 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: app/widgets/menu_panel.c:43 msgid "Menu Entry" msgstr "Element menu" #: app/widgets/menu_panel.c:44 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: app/widgets/network_panel.c:34 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: app/widgets/network_panel.c:35 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" #: app/widgets/network_panel.c:43 msgid "The name of the network to display under the map icon." msgstr "" #: app/widgets/network_panel.c:44 msgid "The network address of this network." msgstr "" #: app/widgets/network_panel.c:45 msgid "The network mask, if applicable, for this network." msgstr "" #: app/widgets/network_panel.c:46 msgid "The speed, in KBytes per second, of this network." msgstr "" #: app/widgets/network_panel.c:47 msgid "Your discription of this network." msgstr "" #: app/widgets/network_panel.c:48 msgid "Your contact information for this network." msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:32 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: app/widgets/route_panel.c:33 msgid "Destination" msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:35 msgid "Gateway" msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:36 msgid "Interface" msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:37 msgid "Metric" msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:38 msgid "Route Age" msgstr "" #: app/widgets/route_panel.c:39 msgid "Type" msgstr "Typ" #: app/widgets/snmp_panel.c:43 msgid "Read Community" msgstr "" #: app/widgets/snmp_panel.c:44 msgid "Write Community" msgstr "" #: app/widgets/snmp_panel.c:45 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: app/widgets/snmp_panel.c:46 app/widgets/sql_panel.c:44 msgid "Port" msgstr "Port" #: app/widgets/snmp_panel.c:47 msgid "Timeout" msgstr "" #: app/widgets/snmp_panel.c:48 msgid "Retries" msgstr "" #: app/widgets/sql_panel.c:43 msgid "Server" msgstr "Serwer" #: app/widgets/sql_panel.c:45 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: app/widgets/sql_panel.c:46 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: app/widgets/sql_panel.c:51 msgid "The hostname or ip address of the database server." msgstr "" #: app/widgets/sql_panel.c:52 msgid "" "The port that should be used when connecting to a remote server, this is not " "used for the localhost server." msgstr "" #: app/widgets/sql_panel.c:54 msgid "The user name to use when accessing the database." msgstr "" #: app/widgets/sql_panel.c:55 msgid "" "The password to use when accessing the database, if left blank you will be " "prompted for it." msgstr "" #: app/widgets/sql_panel.c:57 msgid "The database that holds all the tables." msgstr "" #: app/widgets/summary_dialog.c:38 msgid "Known Hosts" msgstr "" #: app/widgets/summary_dialog.c:39 msgid "Known Networks" msgstr "Znane sieci" #: app/widgets/summary_dialog.c:40 msgid "Outstanding Alarms" msgstr "" #: app/widgets/summary_dialog.c:41 msgid "Pending events" msgstr "" #: app/widgets/summary_dialog.c:42 msgid "Pending Tasks" msgstr "" #: app/widgets/summary_dialog.c:45 msgid "GXSNMP Status Summary" msgstr "" #. #. ** The title label #. #: plugins/keepalive/keepalive_dialog.c:133 msgid "Interface Keepalive Status Monitor" msgstr "" #. #. ** The title label #. #: plugins/route_table/route_dialog.c:124 msgid "Node route table" msgstr "" #: plugins/route_table/route_table.c:170 msgid "" "The selected host has no interfaces defined on it,\n" "there must be at least one defined to load the route\n" "table from.\n" "\n" "The route table can not be loaded.\n" msgstr "" #: plugins/route_table/route_table.c:183 msgid "" "The selected host has interfaces defined, but\n" "there appears to be a problem with the SNMP\n" "configuration for the interface.\n" "\n" "The route table can not be loaded.\n" msgstr "" #: plugins/route_table/route_table.c:222 msgid "" "No interfaces on the selected host.\n" "\n" "Route Table will not be loaded.\n" msgstr "" #: plugins/route_table/route_table.c:228 msgid "" "Interface defined but no snmp configuration found.\n" "\n" "Route table will not be loaded." msgstr "" #: plugins/route_table/route_table.c:234 msgid "" "There was no address associated with this interface.\n" "An address must be specified in order to load the\n" "route table from the host.\n" "\n" "Route table will not be loaded." msgstr ""